Swahili Hymn and English Translation: Cha Kutumaini Sina / I Have No Hope

Another beautiful and theologically deep Swahili hymn.  I did not do the translation and verses two through four do not have English translation.  If someone can translate it for me, that would be great!

Cha Kutumaini Sina

I Have No Hope

Kwake Yesu nasimama

Through Jesus I shall stand

Ndiye mwamba, ni salama

For He is the solid Rock

Ndiye mwamba, ni salama

For He is the solid Rock

Ndiye mwamba, ni salama

For He is the solid Rock  (x2)

1.   Cha kutumaini sina

I have no hope

Ila damu yake Bwana

But the blood of the Lord

Sina wema wakutosha

I don’t have righteousness in me

Dhambi zangu kuziosha

To wash my sins away  (x2)

Repeat Chorus

2.   Njia yangu iwe ndefu

Yeye hunipa wokovu

Mawimbi yakinipiga

Nguvu zake ndiyo nanga (x2)

Repeat Chorus

3.   Damu yake na sadaka

Nategemea daima

Yote chini yakiisha

Mwokozi atanitosha (x2)

Repeat Chorus

4.   Nikiitwa hukumuni

Rohoni nina amani

Nikivikwa haki yake

Sina hofu mbele zake (x2)

Repeat Chorus

10 thoughts on “Swahili Hymn and English Translation: Cha Kutumaini Sina / I Have No Hope

  1. Thanks, Nathan. Do you know what the literal translations of the untranslated verses is? I know it is roughly “My Hope is Built on Nothing Less,” but I’ve heard it is not exactly the same. Do you know if this is true?

  2. Verses 2 to 4:

    2. Njia yangu iwe ndefu
    My way will be short

    Yeye hunipa wokovu
    He always gives me salvation

    Mawimbi yakinipiga
    If the waves hit me

    Nguvu zake ndiyo nanga (x2)
    His strength is an anchor

    Repeat Chorus

    3. Damu yake na sadaka
    His blood and sacrifice

    Nategemea daima
    I depend on continuously

    Yote chini yakiisha
    If all below ceases

    Mwokozi atanitosha (x2)
    The savior will be enough for me

    Repeat Chorus

    4. Nikiitwa hukumuni
    If I am called into judgment

    Rohoni nina amani
    In my soul I have peace

    Nikivikwa haki yake
    If I am dressed (covered) in his righteousness

    Sina hofu mbele zake (x2)
    I do not have fear in front of him (i.e. in his presence)

    I first heard this awesome song in a Catholic hospital in Tanzania. I am not a native Swahili speaker but I did take Swahili lessons in Tz and in college.

  3. Thanks for this translation!
    Tonight we have our presentation about our journey through Kenya.
    We want to sing this song and I was looking for a right translation.
    God bless you.

  4. Slight corrections…

    Cha Kutumaini sina
    (I have nothing else to hope in)
    Ila damu yake Bwana
    (But the blood of the Lord)
    Sina wema wa kutosha
    (I do not have enough righteousness)
    Dhambi zangu kuziosha
    (To wash away my sins)

    **Njia yangu iwe ndefu
    (Though my journey be long)

  5. WOW… Thank you for this page. You’ve filled in some gaps for me. I love this song.
    Here’s my translation… Some of the phrases are different but some the same.

    Youtube Video: http://www.youtube.com/watch?v=6xGvQN24E6M

    Chakutumaini sina – I have no hope
    Ila damu yake Yesu – But by the blood of Jesus
    Sina wema wa kutosha – I’m not good enough
    Dhambi zangu kuziosha – to wash my sins

    Kwake Yesu nasimama – For Jesus is the rock
    Ndiye mwamba ni salama – I stand safe
    Ndiye mwamba ni salama – I stand safe
    Ndiye mwamba ni salama – I stand safe

    Nikiitwa hukumuni – If I am called into judgment
    Rohoni nina amani – In my soul I have peace
    Nikivikwa haki yake – If I am dressed (covered) in his righteousness
    Sina hofu mbele zake – I do not have fear in front of him (i.e. in his presence)

    Damu yako na ahadi – The promise by your blood
    Nategemea daima – I depend on continuously
    Yote chini yakiisha – If all below ceases
    Mwokozi atanitosha – The savior will be enough for me

    Njia yangu iwe ndefu – My way will be short
    Ye hunipa wokovu – He always gives me salvation
    Mawimbi yakinipiga – If the waves hit me
    Nguvu ndizo nanga – His strength is an anchor

    Blessings!

  6. Do you know the Swahili lyrics to “Nothing but the blood of Jesus”? All I remember from being in Mombasa as a child is the line “Ila damu yake Yesu”. Also: what hymn goes “Atuita, Njo ninyo te, wapendwa kari bu ni, Nyumba ni, atuita, njo ninyo te, swenye mje msuri, wababa”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s